552742_332184100208728_1300557644_n

Молитва «Отче наш…»

“Отче наш…” — молитва, известная каждому верующему. В свое время, когда ученики спросили Иисуса о том, как им молиться, Он сказал: “Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое; да придет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава вовеки. Аминь” (НЗ, Евангелие от Матфея, 6:9-15).

Этим образцом молитвы Христос указывает на сферы, которые должна охватывать молитва христианина. Она содержит шесть просьб: три из них касаются святости и воли Бога; три — относятся к нашим личным нуждам. Краткость этой молитвы вовсе не говорит о том, что мы должны молиться о волнующих нас вещах только кратко. Ведь это только образец, а вся полнота молитвы исходит из сердца человека, доверяющего Богу.

Общеизвестно, что Новый Завет был написан учениками на греческом языке, который к тому времени стал общегосударственным из-за завоевания Израиля Римом. Но сам Иисус и Его ученики во время земного служения Христа говорили на арамейском. И, общаясь с учениками, Он буквально говорил им слова молитвы “Отче наш…” так:

“О Дышащая Жизнь! Имя Твое сияет повсюду! Высвободи пространство, чтобы посадить Твое присутствие. Представь в Твоем воображении Твое “Я могу” сейчас. Облеки Твое желание во всякий Свет и Форму. Прорасти через нас хлеб и прозрение на каждое мгновение. Развяжи узлы неудач, связывающие нас, как и мы освобождаем канатные веревки, которыми мы удерживаем проступки других. Помоги нам не забывать Источник. Но освободи нас от незрелости не пребывать в Настоящем. От Тебя возникает всякое Видение, Сила и Песнь. От собрания до собрания. Аминь” (буквальный перевод с арамейского).

Пусть наши слова и действия вытекают из таких принципов молитвы, которая способна открывать небеса и приносить ответы от самого престола благодати.